2009年7月23日星期四

「受傷」「好痛」英文的用法


如果只需強調「受傷了」這件事發生了,就用過去式。
I hurt my feet.
My feet were hurt.

如果強調到現在為止還是處於受傷的狀態,那就用現在完成式。
I have hurt my feet.
My feet have been hurt.


injure, wound, hurt, harm的區別

hurt
傷害(感情)。普通用詞,沒有injure正式,常用於口語,多用於有生命的東西,常指肉體上的傷害,也可以指精神上的痛苦或感情上的傷害。作不及物動詞,表「疼痛」。
Luckily no one was seriously hurt in the car accident.
The girl fell off her bike, and one of her legs hurt.

只是表示痛,未指出痛的部位,例如不小心撞到頭,你可能會大叫「It hurts!」


injure
傷害,損害(感情),損害(名譽)。普通用詞,常指各種性質的身體上或精神上的傷害。多指事故中人或物的損傷,包括容貌、生理、身體等。
In the traffic accident, two were killed and three get injured.
在交通事故中,兩人遇難,三人受傷。
He was so injured in his pride that he stayed at home all day without meeting anyone.
他的自尊受到了如此的傷害以至於他成天待在家裡,不見外人。

wound
使受傷,傷害,損害,主要指外界暴力或用武器造成身體上較重的傷害,像刀傷、槍傷、刺傷等。多指戰場上受傷,還可以指精神上的創傷。
The soldier was badly wounded in the head.
這個士兵頭部受了重傷。
The bullet wounded his arm.
子彈打傷了他的胳膊。

harm
常用於口語,表示肉體或精神上的傷害均可以,有時可引起不安,不便。
There was a fire in our street, but no one was harmed.
Getting up early won」t harm you!
早起對你沒有害處。


I am hurt 與I get hurt的區別
I am hurt.
這屬於被動式,指「我被傷害了」
I get hurt.
這屬於主動句子,指「我得到了傷害」

這樣翻譯起來有點怪,因為這是直譯,但是實際上看來他們是一樣的意思,都是指「我受傷了」。
第一句的 be+hurt 裡面的 hurt 是 Vpp(過去分詞),第二句的hurt 並不是動詞而是名詞。

所以正確的來說 be 與 get 是差別很大的,隨便舉個例子:
I am a boy .絕對不可能寫作: I get a boy .

如果您常在網路購物,加入集點王,可享有比信用卡快約10倍的集點速度。 購買本網頁所列的幾十家廠商、數十萬種商品,均可合併累計集點。
透過集點王所購買的商品,都必須經過集點王的篩選,消費者也因此多一份保障。且因為累積點數可以兌換現金,無形間也就等於是多打了折扣。點數可兌換7-11便利商店icash卡含額度500元、新光三越禮券1000元、太平洋SOGO百貨禮券 1000元、家樂福禮券 1000元、集滿9999點就能兌換5000元現金支票等。加入集點王無任何費用,當個聰明的消費者,省錢A好康!


如何集點  如何兌換  常見問題 查詢紅利表 兌換商品一覽表

光纖上網 |  生前契約 |  房東招租 | 男女聯誼 |  和樂家居館 |  法律財務諮詢 | EMBA代辦 | Time雜誌 | 線上拜拜 | 點燈作公益 | 
真皮手工包包 - 大窩口木醋液 - 書籍雜誌 - 明星金飾 - 銀飾精品 - 音樂天堂 - 健康鈦鍺精品 - 消滅蟑螂 - 牙齒美白貼片 - 虛擬主機 - 健康除臭襪 - LED燈星光唇蜜 - 嚴選玻尿酸 - 
頭像訂做 - 線上遊戲 - 網路沖印 - 線上訂房 - 玩仙劍真high - 純蜂蜜 - 遠雄線上看屋 - 賭城遊戲 - Q10&膠原蛋白 - 木寡糖 - 語言學習MP3 - 

  © Blogger templates Psi by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP